چشمی که رفت، نگاهی که آمد | The Eye That Left, the Gaze That Returned – Naghmeh Farajollahi

Original price was: $ 38,00.Current price is: $ 21,00.

Available on back-order

Description

رمان «چشمی که رفت، نگاهی که آمد» نوشتهٔ نغمه فرج‌الهی (نشر مهری، لندن) روایتی عاطفی و درونی از مهاجرت اجباری یک زن ایرانی و سال‌هایی است که بین گذشته و اکنون، بین وطن و تبعید، و بین زخمی که مانده و زندگی‌ای که باید ادامه پیدا کند، معلق می‌ماند.

داستان با جابه‌جایی مکان تمام نمی‌شود؛ برعکس، تازه جایی شروع می‌شود که آدم، بعد از رفتن، مجبور می‌شود به خودش، رابطه‌هایش، ترس‌هایش و خواسته‌هایی که سال‌ها عقب زده نگاه کند. این رمان نه صرفاً سیاسی است و نه صرفاً عاشقانه؛ بیشتر شبیه یک گفت‌وگوی طولانی است بین یک زن و خودش، با حافظه‌اش، با شهری که ترک کرده، و شهری که هنوز کاملاً قبولش ندارد.

نغمه فرج‌الهی که در حوزهٔ خودشناسی و توسعهٔ فردی هم فعال است، در این رمان از زبان و نگاهی استفاده می‌کند که برای خواننده‌ی بزرگسال – مخصوصاً زنی در آستانه‌ی چهل‌سالگی – بسیار آشناست:

پرسش از این‌که «من واقعاً کی هستم اگر همه‌چیز عوض شده باشد؟»

حسِ جا ماندن بین دو دنیا،

و تلاش برای پیدا کردن تعریفی شخصی از آزادی، عشق و آرامش.

اگر دنبال رمانی هستی که:

ریتمش تند و حادثه‌محور نباشد،

بیشتر روی احساسات، رابطه با خود، خاطره و تنهایی تمرکز کند،

و فضای ادبیات تبعید و زندگی ایرانیان بیرون از ایران برایت آشنا یا کنجکاوی‌برانگیز باشد،

«چشمی که رفت، نگاهی که آمد» می‌تواند انتخاب خوبی باشد؛ از آن کتاب‌هایی که بعد از بستن جلد، تا چند روز تصویرها و جمله‌هایش توی سرت می‌چرخد

📚 مشخصات کتاب (Specs – فارسی)

عنوان: چشمی که رفت، نگاهی که آمد

نویسنده: نغمه فرج‌الهی

ناشر: نشر مهری، لندن

چاپ اول: مهر ۱۴۰۴

تعداد صفحات: ۲۵۰ صفحه، غیرمصور

زبان: فارسی

موضوع: داستان فارسی / رمان معاصر

شابک (ISBN): ‎978-1-918197-94-5

About the book

“Cheshmi ke raft, negahi ke amad” (“The Eye That Left, the Gaze That Returned”) by Naghmeh Farajollahi is a contemporary Persian novel published by Mehri Publication, London. It offers an intimate, emotional portrait of an Iranian woman who has gone through forced migration and now has to renegotiate her sense of self, home and belonging in exile.

Rather than focusing on big external events, the novel stays close to her inner life: memories of the past, traces of political and social upheaval, the weight of relationships left behind, and the quiet work of rebuilding a life in a new country. It is a story about:

living between two worlds – the homeland that is lost and the new place that still feels temporary;

the emotional aftershocks of displacement;

and the slow emergence of a new way of seeing herself and the world.

Written in clear yet layered Persian, this book will especially resonate with readers who enjoy:

reflective, character-driven fiction,

women’s narratives about identity and resilience,

and contemporary exile / diaspora literature.

(The text of the novel is entirely in Persian; there is no English translation inside the book.)

Title: Cheshmi ke raft, negahi ke amad

Author: Naghmeh Farajollahi

Publisher: Mehri Publication, London

Edition: First edition, 2025 (Mehr 1404)

Pages: 250 (text in Persian, non-illustrated)

Language: Persian (Farsi)

Genre: Contemporary Persian novel; exile & migration fiction

Reviews (0)

Reviews

There are no reviews yet.

Only logged in customers who have purchased this product may leave a review.